top of page

Je ne comprenais pas un mot du gourou… Jusqu'à ce que tout ait un sens

Le soleil se levait à l’horizon lorsque Nicolás arriva au petit ashram dans les montagnes. Il avait traversé la moitié du monde pour trouver des réponses aux questions qui le tourmentaient : Quel était son but ? Comment trouver la paix dans un monde si chaotique ? On lui avait parlé d’un gourou vivant en ces lieux, un homme dont la sagesse transcendait les générations.


En entrant, un jeune disciple l’accueillit avec une révérence.


—Le maître t’attend —dit-il d’une voix sereine.


Nicolás suivit le jeune homme jusqu’à un jardin où un vieil homme au regard profond méditait sous un arbre de santal. Il ne portait pas de tuniques extravagantes ni n’avait une aura de mysticisme exagérée. C’était simplement un homme, mais sa présence dégageait quelque chose de difficile à décrire.


—Maître —dit Nicolás avec humilité—, je suis venu de très loin pour trouver des réponses.


Le gourou l’observa en silence avant de parler d’une voix grave et posée :


—तत् त्वम् असि (Tat Tvam Asi).


Nicolás cligna des yeux. Il ne comprenait rien. Il chercha du regard le disciple à la recherche d’une aide, mais le jeune homme se contenta de sourire respectueusement, comme si cette phrase expliquait tout.


—Euh… désolé, maître, je ne parle pas sanskrit —balbutia Nicolás, se sentant maladroit.


Le vieil homme inclina la tête et, après quelques secondes de réflexion, désigna un petit bassin.


—Regarde l’eau —dit-il avec un accent étrange.


Nicolás se pencha et vit son reflet.


—Que vois-tu ? —demanda l’ancien.


—Moi-même —répondit Nicolás.


Le gourou prit une pierre et la jeta dans le bassin. Les ondulations déformèrent l’image.


—Et maintenant, que vois-tu ?


—Juste des formes floues…


Le maître sourit.


—Ainsi est l’esprit lorsqu’il est agité. Tu ne peux pas voir la vérité si ton intérieur est troublé. Avant de chercher des réponses en moi, tu dois d’abord apprendre à apaiser tes propres eaux.


Nicolás hocha lentement la tête, commençant à comprendre.


—Cela signifie… que la vérité est déjà en moi ?


Le vieil homme sourit avec complicité et répondit de nouveau en sanskrit :


—अहं ब्रह्मास्मि (Aham Brahmasmi).


Nicolás soupira, réalisant que ce voyage serait plus difficile qu’il ne l’avait imaginé. Non seulement il devait apprendre à calmer son esprit… mais il allait aussi devoir apprendre le sanskrit.


Ainsi commençait sa quête.



 
 
 

Comments


Pero hay que recordar en la vida que hay un positivo para cada negativo y un negativo para cada positivo
Anne Hathaway

Donde va tu atención, fluye la energía

Tony Robbins

 

Lo que no te mata, te hace más fuerte

Mientras unos lloran, otros venden pañuelos

Dios, pon tus palabras en mi boca
No clasifiques al mundial, gana el mundial
Radio éxito o radio miseria
Resiste la tentación de volver a la comodidad y pronto verás los frutos

Se tu mayor fan

Margarita Pasos, Entrenadora Fortune 500

 

Todos somos iguales como almas, pero no todos somos iguales en el mercado

Jim Rohn


Los/as líderes que valoran a sus personas las empoderan

John Maxwell


Mantén el corazón abierto. Estamos programados para encontrar el amor.
Helen Fisher

Lo que NO estás cambiando, lo estás eligiendo

L. Buchanan

Por lo que el Hombre sucumbe, por ello vence

Los Estoicos

(...) y mi motivación en mi carrera son ustedes. Las personas! 

C.S

 

... tarde o temprano al ... y al ......​
 

Somos el amor infinito.

Mr. Pedro ⚔️

​​

Te deseo lo mejor en tu día :)
Santiago

Santiago de Chile

bottom of page